Entradas

Educación plurilingüe no concretizado

Imagen
Uno de los temas a ser analizados en el Congreso Plurinacional de Educación  tenía que ser el plurilingüismo .  Aunque las políticas lingüísticas están más destinadas al sistema educativo y sus instituciones a fortalecer las lenguas originarias, además con “maestros plurilingües”, como se jacta, el sistema educativo en sus diferentes niveles no ha logrado concretizar el plurilingüismo, ni siquiera el bilingüismo. Su dificultad no son la falta de recursos ni mucho menos, sino el enfoque estructural desde el Estado y la voluntad de los profesionales en el área de educación, por otro lado. Vista del ingreso y aulas antiguas de la Unidad Educativa en Kepallo, octubre de 2015. Fuente, JrV.

Achuqalla |Ayllu Jatun Tawqa

Imagen
Disfruta de nuestras entrevistas y reportajes con personalidades de pueblos indígena originarias y hablantes de lengua quechua, sobre temáticas y preocupaciones a sus sistemas de vida y sus derechos.

Descolonización y enfoques coloniales en las políticas educacionales de Bolivia

Imagen
Juan Revollo Valencia Descolonización y enfoques coloniales Desde la perspectiva ayllu, aunque la legislación educativa haya hecho esfuerzos para encaminar la descolonización, los contenidos curriculares y las prácticas pedagógicas, así como administrativas, continúan enraizadas en la colonialidad, aun en educación superior indígena que debía concretizar en primer plano como inicio de la experiencia. A esta altura de tiempo, el sistema educativo plurinacional, a través de sus subsistemas, no ha concretizado la descolonización, ni iniciado, más bien tergiversado la descolonización con la folklorización. Participación de estudiantes en una de las actividades culturales interpretando una danza folklórica en la Universidad Indígena Quechua. JrV. 2024.  

Identidad y derechos de los pueblos indígenas en el Sistema Educativo Plurinacional

Imagen
La situación del sistema educativo plurinacional Algunos aspectos que debieron analizarse en el Congreso Educativo Plurinacional y sus eventos previos, desde la perspectiva originaria (los ayllus), al menos. Mitma (actual Migma), ayllus o culturas Qulu y T'uqra, en el actual municipio Tacobamba, Prov. Saavedra, Dpto. Potosí, Bolivia, durante el encuentro cultural realizado el 25 de febrero de 2023. Foto: Juan Revollo Valencia. Identidad y derechos de los pueblos indígenas (diagnóstico) Juan Revollo Valencia Se logra el reconocimiento de la diversidad cultural y los pueblos preexistentes a la colonia en la Constitución Política del Estado, a partir de ello el Estado Plurinacional, aunque algunos grupos y personas entienden la base de la plurinacionalidad a partir de experiencias después de la época colonial. En consecuencia, la Ley N° 070 de Educación "Avelino Siñani - Elizardo Pérez" plantea el sistema educativo descolonizador, productivo comunitario y plurilingüe, para s...

Quechua terminology for the Office of the Ombudsman

Imagen
Juan Revollo Valencia Cultural manager, Cultural Diffuser, Quechua Linguist. The following terms concern the need to update the terms referring to the designation in the spatial environment of the institution for the safeguarding of Human Rights at the level of each country, taking into account that, in short, none of the state and private institutions were born with the intention of taking into account the development of the indigenous languages. In this sense, there is a need to orient the term "Ombudsman" for its assimilation in the native Quechua language. However, it does not mean that with this words the institution of defense is already assuming and fulfilling the rights of the native Quechua speaker peoples. Office of the Ombudsman. Llaqta waqaychaq. Departmental Defense Delegation. Llaqta Waqaychaqpa Partamintu Rantiqin. Defense delegate from …. Llaqta Waqaychaqpa …. Rantiqin. Defend. Jark'ay (jark'akuy). Caj : washay. Protect. Waqaychay. Jark'ay. But th...

Lasu ruwaykuna Chhaqipi

Imagen
  Primitivo Castro Chhaqi chhiqanmanta wuyi qaramanta lasukunata ruwasqanmanta willariwanchik.  

Qallcha Calcha: efectos de contaminación minera

Imagen
Escuchamos los reflejos de la contaminación minera en la expresión quechua de  mamas de Qallcha, Suyu Chichas.