Entradas

Some aspects that hinder the development of indigenous languages

Imagen
Juan Revollo Valencia Cultural Manager, Cultural diffuser, Quechua Linguist. Whatsapp +59171816007 / Email: kejureva@gmail.com It is important to review the situation of indigenous linguistics policies and to propose actions for the International Decade of Indigenous Languages 2022-2030 after the recently celebrated International Year of Indigenous Languages in 2019, proposed by Bolivia. Bolivia has taken important steps to strengthen and develop indigenous, aboriginal, peasant and Afro-descendant languages, first by constitutionalising them and making it compulsory for these languages to be taught in the Plurinational Education System. Linguistic policies are set out in the plurinational Political Constitution of the State, which existence has been for more than ten years until now. There is an impressive set of legislative instruments that support the implementation and exercise of language policies in the plurinational territory of Bolivia. However, it must be said that these po...

Mik’ullpaya

Imagen
Juan Revollo Valencia Ayllu Tawqa, Cruz Kimray, Qhipa Ayllu, Jatun Qhillaji Suyu Mik’ullpayamanta mayta parlaqta uyariq kani, mana rikurqannichu. Kunanpuni riqsiyta munaspa kachaykukurqani. Karitupi, jatuchaq urqukuna wayq’ukunapi, kikin mayu kantupichu kasqa. may jatun llaqtacha ñirqani, manataq jinapunitaqchu kasqa. Mik’ullpayap kawsayninta riqsinapaqqa pi runakuna chay llaqtayuq chayri chay muyuyninpi ima tiyakuqkunata chayri mayman ripuqkunata tapurina kachun. Runakuna willarikusqankumanjina, Mik’ullpayaqa Ispañul runakuna patrun tiyanan wasicha karqa, jinataq chay qayllakunapi Thanta Kancha, Tikala chaykunapis. Chay patrun tiyasqantawan, maychus jallp’akunata paypaq jap’ikapusqantawanqa, maychkha chay jap’iykunapi runakuna kawsakuqkunaqa patrunpa makinpi rikhurirqanku. Jinamantataq patrunpaq llamk’aspa, patrunta uywaspa. Imaynatacha wakin llaqtakunaqa chay patrunpa wasin kasqanwan llaqtachakunku, jinallataqcha Mik’ullpayapis kanman karqa, jinata yuyachi...

Ayllu llaqtakunap kamachikuynin Yachachiy wakichikuyninpiwan

El boletin de historia, año 2 nº1 from Juan Revollo Valencia

Conversation equivalencies English - Quechua - Spanish

Juan Revollo Valencia Krus Kimray, Ayllu Tawqa, Qhipallu, Qhillaji Nation The conversation words, phrases and sentences below in English, Quechua and Spanish were built thanks to the plurilinguialism needs of the cultures in the region and the world. Kay urapi inlis, qhichwa chanta kastilla simipi kaq simikuna chanta rimaykunaqa maychus kay jap’iykunapi chanta tiqsi muyuntinpi imaymana simikunayuq kawsaykuna mistayninkuta junt’anapaq ruwasqa karqa. Greetings Napaykuykuna   Saludos Hello Imaynalla Hola Good morning Allin p’unchaw Buenos días Good afternoon Allin sukhayay Buenas tardes Good evening Allin tutayay Buenas noches Good bye Tinkunakama Adiós See you tomorrow Q’ayakama Hasta mañana See you later Ratujakama Hasta luego See you soon...